piatok 20. januára 2023

Jazyky: Staršie, mŕtve, dnes už vzácne jazyky a tajné jazyky ľudských kultúr kontinentu Aporue

Jazykové reálie.

Medzi ľudskými kultúrami v Orbis Furum sa nájde veľa jazykov, ktoré vymreli, stali sa zriedkavejšími než v minulosti, alebo sú dnes vyhradené iba pre využitie v úzkych, konkrétnych nikách alebo využitie na rôzne špeciálne účely (náboženské a liturgické jazyky, jazyky učenosti a vzdelávania, atď.).

Jestvuje tiež veľa jazykov unikátnych pre zveroľudí, i keď tie sú spravidla nezrozumiteľné ľuďom. Ľudia sa ich však dokážu naučiť, hoci sú výrazne odlišné od ktoréhokoľvek z ľudských jazykov. Dané jazyky si rozoberieme v inom článku-prehľade, niekedy neskôr. Najprv, v tomto článku, sa zameriame na ľudské jazyky.

 


V tomto prehľade sa bližšie pozrieme na archontčinu, na nodaadčinu, na známe jedinečné jazyky a nárečia Maloľudu, a tiež na jeden konkrétny príklad argotu zo stredného Aporue.


- | - | - | -​



1.) "Archontian" / "Archontic" / "Old Imperial"

Lingua franca zaniknutého Starého impéria (populárne nazývaného "Archontia"), ešte z neskorého staroveku. Alebo... Ako by povedali "stredovekí" a "post-stredovekí" učenci z Aporue, v neskoršej, nástupníckej forme archontčiny, legósa nobrenna. (Pamätajte. V tomto svete nikdy neboli žiadni Frankovia ani Francúzi, iba Nobrenčania.)

Ako znel tento jazyk ? Ako autor by som to prirovnal ku zmesi latinčiny a prvkov iných románskych jazykov (ktoré sa vyvíjali pod vplyvom latinčiny) s mnohými prvkami gréčtiny, a v menšej miere aj iných jazykov. Pre porovnanie s predobrazmi z reálneho sveta, tieto ďalšie jazyky, ktoré prispeli prevzatými slovami a konceptami, by boli obdobami rôznych jazykov v okolí Stredozemného mora počas antiky, napr. domorodé jazyky severnej Afriky, jazyky Levantu, jazyky Malej Ázie, atď.



Príklady výrazov a fráz v archontčine

Tieto sú prevažne podobné tým v Starej archontčine a jej neskorších dedičoch, Cirkevnej archontčine a Učenej archontčine.


Eag súmai isót forgora. - Ja som na trhovisku. [1]
Dío súmai magana. - Boh je veľký.
Ypirsérvi Díola - Služobník Boží
Perogreskynus - Pútnik (ak je toto slovo písané veľkým písmenom, odkazuje na Pútnika ako tajuplnú fyzickú inkarnáciu Stvoriteľa/Tvorcu)
sángtos anthopulus - svätí ľudia, trochu dlhšie slovné spojenie pre "svätcov"

Well-established Archontian terms for major religious branches that group together certain types of churches are Olankalian [2] and Alithidromic [3]. These would be the equivalents of the Catholic and Orthodox churches of the real world.

I have joked about this before, but you can imagine Archontian as a bit like that vaguely Latin-sounding gobbledygook heard in the fictional lyrics of the songs by the French band ERA. Exponát A, Exponát B (+ približný "preklad"). :-)) Just imagine more of a Greek-sounding influence in the words, and some elements of other languages from around the Meditteranean Sea, and you'll have somewhat of an idea. ;-)


Archontika, abecedné písmo používané archontčinou

Ancient Archontian ("Old Imperial") was written in the Archontic script, which has continued to slightly evolve in the many centuries since the Old Empire's demise. The Archontic script I have focused on and depicted here earlier is largelly consistent with the standards used in the "present day" of the setting. Whereas the language can be referred to interchangeably as Archontian and Archontic, the writing script and alphabet are always referred to only as Archontic.



Poznámky
[1] isót - vágne grécky znejúce slovo (sto), s určitými latinsky/románsky znejúcimi prvkami...
[2] Olankalian - the term is loosely derived from real world Greek óla-ankaliázei, i.e. "all-embracing"
[3] Alithidromic - the term is loosely derived from real world Greek, alithís, i.e. "truthful", and drómos, i.e. "road", "way"


- | - | - | -​



2.) Nodaadčina / nodádčina

The original language of the Irim people, also known as the Nodaadim. The Irim people who still inhabit the traditional homelands of the Irim and western Aiza continue to use its dialects as an everyday mother tongue. However, the Irim diaspora in Aporue (and often elsewhere as well) have largelly retained it only as a religious language, used in their religious services and in their religious schools.

Both religious and secular scholars of the Irim also use it, to varying degrees, as a language of learning and even scientific scholarship, while others prefer to use the more modern forms of Archontian, especially Scholarly Archontian (this is because Churchly Archontian is seen as overly tied to the non-Irim faiths, and thus unsuitable for actual Irim religious scholarship, or at least most of it).

Most of the Irim in Aporue (including the Irim community in Melza) speak newer tongues that had emerged on the continent as a result of hybridizing vocabulary and grammar of colloquial Nodaadic with the various languages and dialects of local people. These newly-formed languages, many of them already centuries old by this point, have by and large become the new everyday languages and new mother tongues of most Irim / Nodaadim citizens.

Despite Archontic originating from different but related languages of a very different language family than Nodaadic, "Old Imperial" had incorporated words and terminology from languages of many surrounding language families, including terms, expression and concepts from Nodaadic and its linguistic relatives. This is particularly notable in the case of Churchly Archontian, which has borrowed (and often phonetically modified) a fair few terms from Nodaadic, especially religious and philosophical terms that were not present in Ancient Archontian or had no good equivalent in Ancient Archontian.



- | - | - | -​




3. ) Jazyky a nárečia aporuejského Maloľudu

An interesting factor in the origins, history and surviving forms of languages unique to the Smallfolk (Rarachs and Permons) is that they might have actually begun as something of an intentionally artificial language, created by their earliest speakers as something of a secret language. The reasons behind this might have been efforts by members of either the Rarach or Permon smallfolk to escape the closer scrutiny of more prejudiced or outright hostile Bigfolk humans.

This hypothetical factor has never been resolves to early linguists' satisfaction, and those Rarachs and Permons who still speak their unique languages at least in private have been unwilling to provide more deeper insights into the history, nature and purpose of the smallfolk languages. Many who subscribe to the "artificial secret language" hypothesis often dovetail with the proponents of the "supernatural evolution" (or "magical evolution") hypotheses that claim neither the smallfolk nor the beastpeoples have existed since time immemorial, but might have been a result of the infamous (yet still poorly understood) magical experimentations conducted in the Old Empire. Though linguists have been able to identify what seem like loanwords into the smallfolk languages, from the ancient forms of bigfolk languages from eastern Aiza and ancient Aporue, there is inconclusive evidence on whether the smallfolk languages were newly-created secret languages, with some terms from established human languages reinserted back as loanwords, or whether the smallfolk languages were originally derived directly from bigfolk languages, and intentionally modified by their speakers to become more unique-sounding and secretive languages that weren't easy to decipher by community outsiders.


Možný jazykový rodostrom jazykov aporuejského Maloľudu
Dole je uvedený veľmi hypotetický rodostrom pre známe jazyky Maloľudu (a ich nárečia), ktoré sa vyskytujú na kontinente Aporue.


Aporuejské jazyky (Jazyky Veľkoľudu) ? / jazyky východnej Aizy ? / a priori jazyky ?
* Podskupina jazykov bežného Maloľudu (Rarachov)
** Proto-raráština, Prararáština
*** Staroraráština ?
*** Stredoveká raráština ?
**** Súčasná raráština (vyvinula sa z konkrétnych variet Stredovekej raráštiny)
***** Súčasné nárečové variácie raráštiny: Western Aporuean Rarach, Southwest Aporuean Rarach, Central Aporuean Rarach, Eastern Aporuean Rarach, Southern Aporuean Rarach
* Podskupina jazykov horského Maloľudu (Permonov)
** Proto-permončina, Prapermončina
*** Staropermončina / Staroveká permončina ?
**** Stredoveká permončina ?
***** Súčasné nárečové variácie permončiny: Western Aporuean Permonic, Southwest Aporuean Permonic, Northern Aporuean and Hrímlandic Permonic, Central Aporuean Permonic, Southern and Southeast Aporuean Permonic

Mená aporuejského Maloľudu
Some personal names and family names originate primarily in the unique smallfolk languages, either in the Rarach languages and dialects, or the Permon languages and dialects. Solving the etymology of some names can be rather difficult and sometimes outright impossible, as the Rarach and Permon languages liberally borrowed or reworked loanwords from bigfolk human languages. It's often difficult to say where the influence of one or the other begins and ends.

A textbook example would be the Permon male name Laternin, which features elements that seem to borrow heavily from Archontian, but was considered a uniquely Permon male name for much of its recorded history, ever since its emergence. Eventually, it became one of a number of more uniquely Rarach and Permon names that also found popularity and use among the Bigfolk. In addition to all of the aforementioned factors, this popular loaning into bigfolk human languages has muddled and complicated the research into the history and etymology of smallfolk names.


Príklady rarašského nárečia zo stredného Aporue

Pracujeme na tom.

Príklady permonského nárečia zo stredného Aporue

Acinmrek ! - vysl. a-cin-mrek - "Well, I never !", "Došľaka !", "Doparoma...", "Ale, dokelu..."

A very mild slur in Permonic, said as an exclamation of frustration, mild anger or bewilderement.

(V skutočnosti Kremnica odzadu. ;-) )



- | - | - | -​



4.) Argot a iné miestne tajné jazyky

V rámci súboru tajných, šifrovaných jazykov, ktoré sa v priebehu dejín Aporue postupne vyvinuli, nie je možné vynechať používaním omnoho užší, no nemenej zaujímavý a výrazný jav argotických jazykov. These are often used by people on the periphery of what's considered "acceptable society", and primarily include the likes of individual criminals or whole criminal groups. As the main point of argot is that few should be able to understand the coded meanings of its vocabulary, the vocabulary of argot or cant is never exactly stable, and always tends to change or reinvent itself after a few years or at most decades, in order to keep fulfilling its role as a secret criminal language. Though mobsters sometimes use argot, its main users are petty thieves and small-time crooks, professional thieves-freelancers, informants for thieves, members of thieving fellowships or thieves' guilds, but also double agents and spies for both thieving organizations and the police, which can complicate matters. Argot and cant are used not only by humans, but also by beastpeoples.

Virtually every city and town that has a substantial grouping of professional thieves, also has its own secret “dialects”, used by said thieves. Argot (or popularly, “cant”) can technically use any existing local dialect or colloquial speech as its basis, but the key to its success lies in its vocabulary. Common words or words that could easily reveal criminal/illegal intent are (usually cleverly) replaced by completely different terms - though ones that have been derived with at least some intuitive, logical, metonymical or just punny connection to the original word/expression.

Naturally, a thieving argot (or any argot) develops over time, having a general tendency to reshape, renew and reinvent itself due to the hazards dogging its users: Once an argotic expression becomes too well known to the commoners who weren't supposed to understand it, old expressions are jettisoned and replaced with new ones. Argots have a very vibrant and dynamic existence when it comes to their vocabulary, to the point that it sometimes borders on the ephemeral.

At this particular point in Aporuean history, Melza has several prevailing argot conventions among professional thieves. There are some relatively universal expressions and idioms in place throughout the whole City, but many guilds and fellowships also develop their own argot, for the sake of greater safety and discretion, and also greater ease of use. The table that follows includes some of the more universal expressions from the Melzan thieving twang.



Príklad zlodejského argotu v Melze


ArgotizmusVýznam
plech, džura, fošňadom, obydlie, byt
štrb, voška, škára, budársprisahanecký úkryt, brloh, skrýša
keňer, šťanka, šťankožranicahostinec, šenk, krčma
ryha, žľab, válov, strž, struha
ulica
boľačka, modrinaulička, zadná ulička
tanier, táckadvor, nádvorie
kĺzať sa, šmýkať sa, pätovať,
odkradnúť sa
ísť, kráčať (niekam)
spľundrovať, smetiť, pratať, zastrčiťpredávať lup, priniesť priekupníkovi lup
vajko v košíku, košíček, zúbok, chrup
skrýša pre lup, úkryt s lupom
varené vajce, puknuté vajce, vybitý zubzubyboleniepoškodený lup, poškodený kontraband
bodliak, žihľava, handra, strigadýka alebo bodná zbraň
cvendžák, lečo, reč, špikmeč (spravidla rovný)
kosa, holeň, ostriholeňšabľa alebo zakrivený meč
konár, vetva, uzol, hodvábluk
cvakáč, cvakaňa, orech, muškát,
verklík
kuša
ražeň, trieska, triesočkašíp
šklb, šklbaňa, čap, svoreňšípka (pre kušu)
pinka, cól, latkapriekupník, prostredník, príjemca
sýkorka, vrabec, muškašpiceľ, informant
vlk, trivéžartovné skratky, znamenajúce “vreckár-lapikapsár”
a “vykrádač vreciek a vačkov” - vreckár, vačkozlodej, mešcokrad
čelo, ceš, šešešéf zlodejského cechu
bandaliér, čižmaspojenec z cechu, spravidla ozbrojený (napr. Strážnik, Fanfarón)
palec, lyko, dážďovník, potkaniar(bežný) policajt alebo pochôdzkár Mestskej stráže
čutora, čutorák, dúškarstrážnik alebo vartáš Stráže alebo Melzanskej armády
pouličná zmes, hrniec, rinčoščlen Stráže slúžiaci v Lietajúcej čate alebo Tlmičoch
krmivo, kašapivo alebo iný alkohol
kapusta, kapustnicakáva alebo cigória
hniloba, hnis, sneťjedlo alebo pokrmy




Posunky (gestá) ako podskupina argotu a iných tajných jazykov

Even with the advance of technology, neither the cultures of Aporue, or any other cultures anywhere in the world for that matter, have invented devices capable of transfering people's voices in an audible fashion. Forget portable radios, even oversized stationary telephones and radios are still being worked on. They remain a pipe dream even for the wealthiest reputable folk, so what's a poor professional thief to do ?

Use simple substitutes that have been around for ages, of course. Visual signals, involving flashing signals with tiny mirrors or polished pieces of metal, can prove practical at greater distances and in certain situations. Sadly, unless the conditions are right, these are generally too risky an option to be used stealthily. Audible signals, often involving the use of birdcalls (or very good natural sounds imitation) are also an option, and somewhat of a stealthier one than visual signals. But only if they are done right. An inappropriate use of sounds can still give one away…

Well, if even these simple substitutes are not all that secure, what to use then ? Perhaps some of the oldest communication in the book, of course: Gestures and facial expressions. Silent, not flashy, cost nothing. And unless you run to a distance where no one can make heads or tails of what you're gesturing, they are a very clear and unambiguous communication method. Well… Unambiguous only as long as people agree upon a secret code to go with each gesture.

Here's an overview of fairly standardised gesture and facial expressions code in thieving underworld of Melza (some of them come in more than one variation):


Posunok
Výraz tváreVýznam
priloženie prsta k perámN/A"Quietly…"
priloženie prsta k perám, mentorské dvihnutia prstaN/A"Čo najtichšie…"
priloženie prsta k perámmierne kývnutie"Jasné, ticho ďalej postupuj."
poklepanie nosa ukazovákomN/A"Neboj sa. Viem…"
mávanie rukou k sebe z veľmi krátkej vzdialenosti, ukazovanie prstom na vlastnú nohumračenie sa, kývanie hlavou"Pomalšie !" / "Nežeň(te) sa vpred !"
dvihnutie prsta a ukazovanie prstom na podlahumračenie sa"Pozor, hlučná podlaha."
potriasanie nohou na mieste, ukazovanie prstom na podlahukyslé zaškerenie sa"Pozor, vŕzgajúca drevená podlaha."
vodorovné držanie zovretej päste, ukazovanie prstom na podlahumračenie sa
"Pozor, hlučná kamenná/dláždená podlaha."
vodorovné držanie ruky (dlaňou dole), ukazovanie prstom na podlahumračenie sa"Pozor, hlučná podlaha z dlaždíc."
kývnutie smerom k predmetu, “bagging” gestureN/A"Uchmatni to." / "Potiahni to."
kývnutie smerom k predmetu, posunok “hrabania” alebo “prehrabávania” rukouN/A"Over to." / "Prehľadaj to."
napodobňovanie držania ďalekohľadu pred okomN/A"Prezri to." / "Poobzeraj sa."
napodobňovanie držania ďalekohľadu pred okom, ukazovanie prstomN/A"Pozri sa tým smerom."
napodobňovanie držania ďalekohľadu pred okom, ukazovanie prstom na dvereN/A"Choď k dverám a nakukni cez kľúčovú dierku."
dlaň držaná za uchom, ukazovanie prstom na dvereN/A"Načúvaj za tými dverami."
posunok “tlačenia na kľučku”, ukazovanie prstom
na dvere
N/A"Opartne otvor tie dvere."
krátke zahnanie sa zovretou päsťou, ukazovanie prstom na strážnikaN/A"Omráč ho."
krátke zahnanie sa zovretou päsťou, ukazovanie prstom na strážnikajasné žmurknutie"Omráč ho, ale uisti sa, že to pôjde."
posunok rukou napodobňujúci vlnky, ľubovoľne
aj s ukazovaním prstom
N/A"Tečúca voda…" / "Rieka." / "Potok."
zamávanie rukou ako pri rozháňaní dymu, krátky posunok “vrhania rukou”N/A"Hoď dymovú bombu."
krátky posunok “vrhania rukou”prudké, zveličené žmurkanie"Hoď zábleskovú bombu."
pohyb spakruky pred očami, krátky posunok “vrhania rukou”N/A"Hoď zábleskovú bombu."
zakrývanie úst dlaňou, krátky posunok “vrhania rukou” N/A“Hoď plynovú bombu.”
rýchle myknutie zápästím dohora so všetkými prstami roztiahnutými, krátky posunok “vrhania rukou” N/A“Hoď granát.”
zamávanie rukou ako pri rozháňaní dymu, krátky posunok nasmerovaný dlaňou doleN/A“Umiestni dymovú mínu.”
krátky posunok nasmerovaný dlaňou doleprudké, zveličené žmurkanie“Umiestni zábleskovú mínu.”
pohyb spakruky pred očami, krátky posunok nasmerovaný dlaňou doleN/A“Umiestni zábleskovú mínu.”
zakrývanie úst dlaňou, krátky posunok
nasmerovaný dlaňou dole
N/A“Umiestni plynovú mínu.”
rýchle myknutie zápästím dohora so všetkými
prstami roztiahnutými, krátky posunok
nasmerovaný dlaňou dole
N/A“Umiestni mínu.”
krátky posunok nasmerovaný dlaňou dole, nasledovaný posunkom “otáčam číselníkom” [4]N/A"Nastav časovač na míne."




Poznámky

[4] - množstvo času pre časovač je naznačené aj ukázaním určitého počtu prstov. Každý prst reprezentuje odlišnú kratšiu aporuejskú jednotku času. Jeden prst spravidla označuje thanker, dva prsty zas blesser. Držanie prsta (alebo prstov) v ohnutej, do 90° ohýbanej polohy, znamená polovicu času danej časovej jednotky..

(On a sidenote, besides real world sign languages devised for communication between hearing-impaired and fully-hearing people, gesture-based languages used for special purposes have been around for a long time in human history. Some used for military applications, such as this British Special Airborne Service gesture code, some used in law enforcement (police gestures while opening a stealthy police raid), and some even used by various criminals (past and present gestures of thieves, small-time local gangs, etc.).



Zlodejova dilema: Ostať ticho alebo neostať ticho ?

So, let's imagine you and maybe one or two of your fellow burglars are already taking part in some heist or proverbial catacomb-crawl. Let's imagine a situation occurs where you can't rely on gestures and facial expressions. You need to get verbal. Is it too risky or not ? Well, that depends. The answer is context-sensitive.

If you feel or think someone (or, heaven forbid, something) could hear you very easily, with your cover getting blown or at least compromised quickly, try to avoid verbal communication. If you feel or think that someone (or something) doesn't have much of a chance to hear you if you speak up in what amounts to careful whispers… then speak up to your companions in said careful whispers. It's all a matter of common sense, knowing your current surroundings and staying vigilant, and being willing to sometimes sacrifice utmost sneakiness for effective communication and leadership.

Obviously, if you start running around and hollering in an already hostile or potentially dangerous environment, expect bad stuff to come your way, sooner or later.


- | - | - | -​



PRE

Other Thick as Thieves linguistic overviews
- The Archontic alphabet and its history
- Melzan dialect (Melzish) and its relatives
- Beastpeople species languages (Part 1)
- Beastpeople species languages (Part 2)
- Personal names and family names in Aporue










Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára